栉风沐雨——大禹治水典出河东
栉风沐雨【释义】
栉:梳头发;沐:洗头发。风梳发,雨洗头。形容人经常在外面不顾风雨地辛苦奔波。
【出处】
《庄子·天下》:“墨子称道曰:‘昔禹之湮洪水,决江河而通四夷九州也。名山三百,支川三千,小者无数。禹亲自操橐耜而九杂天下之川。腓无胈,胫无毛,沐甚雨,栉疾风,置万国。禹大圣也,而形劳天下也如此。’”
【故事】
墨子曾称赞说:“从前大禹治水时堵塞洪道,疏通长江黄河并使四夷九州通起来,整治的大河三百条,分支三千条,水渠溪流不可计数。”大禹亲自抬筐挥铲,终于使汇聚地面的水归入大江河。劳苦奔波累得腿肚子消瘦,小腿上无毛,淋着暴雨,冒着狂风,安顿下万家城邑。禹是大圣贤,仍亲自为天下事如此操劳。
据说夏禹常年在外风吹雨淋,为治水患,私人生活无暇顾及,皮肤晒得又粗又黑。他经常在低洼潮湿的污泥浊水中摸爬滚打,便得了关节炎,走起路来一颠一簸。
【感悟】
庄子用六个字描写夏禹治水的苦劳,即“沐甚雨,栉疾风”。暴雨洗头,大风梳发,虽是简短的六个字,却把风雨中的夏禹生动地再现出来。后来,人们把这句话浓缩为四个字“栉风沐雨”,以形容长期在野外工作的辛劳。
□王安吉/文
页:
[1]